人民日报海外版 2022-03-25 08:23
突破语言障碍
在国外学习,如何用留学院校要求的语言写出流畅、高质量的论文,对于中国留学生来说是不小的挑战。“论文语言相较于平时写作还是有区别的,会更加专业、严谨。”王鑫慧的体会是“写作之前,要理清逻辑和思路,这有助于论文表述清晰”。
除了清晰的思路,论文用词也是影响内容质量的重要因素。“我和教授讨论过留学生写作语言的表达问题。”李柏贤说道,“教授说,他们在读留学生论文时,其实明白学生想表达的意思,只是有些用词不是母语者的习惯用法。”
对此,李柏贤分享了他的经验。“最直接的办法就是课后多和教授提问、沟通,次数多了就会熟悉老师对相关问题的表达方式。另外,日常学习看到地道表述也要勤做记录。”
谈到中国留学生写作过程中面对的语言障碍,刘人博从心理层面给出他的看法。“作为留学生,有时会先入为主地认为自己在语言表达上处于弱势,进而产生焦虑、有压力、不自信等情绪。”他认为,虽然在写作中外语表达能力不可或缺,但不少同学并非外语能力不足,而是写作思维能力有待提升,包括叙事能力、逻辑思维能力、谋篇布局能力、读者意识等,即便用母语写作也会面临同样的问题。
“写作的思维过程是可以进行跨语言迁移的,语言表达只是基础的技术,更重要的是研究内容本身。”刘人博说,“其实中国留学生在论文写作上有优势,因为我们会多门语言,可以接触更多文献资源,这些资源在我们的积极调动和主动整合下,对写作有很大帮助。”
上一页 | 下一页 |